Зарубежная литература и биографии иностранных писателей 17 18 19 20 веков

Библиотека иностранной литературы — Зарубежная литература 19 века - Шарлота Бронте

Шарлота Бронте
Зарубежная литература и биографии иностранных писателей 17 18 19 20 веков
Зарубежная литература и биографии иностранных писателей 17 18 19 20 веков




В «Ширли» уже нет интонационно-стилевой легкости, ощущается некоторая неотшлифованность. Как и ее предшественники, Филдинг, В. Скотт, У.М. Теккерей, Ш. Бронте использовала в «Ширли» голос всеведущего повествователя. Для ее поэтики характерно широкое использование иронии, сарказма и пафоса.

Новаторским и в данном романе является обращение к самым актуальным проблемам своего времени.

Последний роман Ш. Бронте «Городок» (1853) свидетельствует о творческом отношении к национальной традиции в жанре «романа воспитания», точнее, его английской модификации и новаторстве художественной системы. Само название предполагает нечто малень­кое, провинциальное, замкнутое, застывшее в развитии. Но первое впечатление обманчиво, и рамки повествования значительно шире. В нем отразилась жизнь Англии в сложный период социального, поли­тического и экономического перелома середины XIX столетия.

Главная героиня романа, бедная, но благородная девушка Люси Сноу, совершает поездку из провинции в Лондон, затем в поисках работы она отправляется на материк и попадает в городок, прототип Брюсселя (в котором жила и работала сама Шарлотта Бронте). Подо­бные передвижения в пространстве значительно расширяют представ­ления о современном мире, позволяют показать различные пласты общества, состояние морали, нравственности, продемонстрировать различные национальные типажи во всем своеобразии их мышления и поведения.

Художественная структура романа вобрала в себя и глубинный литературный фон, движение внутрь национальной традиции. Исто­рия современной героини соотносится с классическим сюжетом Д. Беньяна, представленным в «Пути паломника», с главным героем Христианом. Тем самым подчеркивается фактор движения времени и изменения, происходящие в человеческой душе, поскольку они опре­делены социальными условиями жизни. Данное соотношение вносит в роман дополнительный элемент драматизма. Упоминание о Христи­ане, как прототипе главной героини, позволяет вывести повествование на уровень философского осмысления пути всякой плоти, но мир, в котором суждено ей пройти, страшен и жесток.

По жанровой структуре «Городок» — «роман воспитания», отме­ченный новизной и оригинальностью. История молодой англичанки Люси Сноу, сироты, дана на фоне общества середины XIX в. Она живет в доме крестной матери, затем становится компаньонкой богатой дамы. Перед нами история одной души, путь поисков, больших ожиданий и утраты надежд, тяжелой борьбы за кусок хлеба и сохране­ния чувства собственного достоинства. Скромная и внешне невзрач­ная девушка с удивительно красивой душой оказывается в тисках своего времени. Люси Сноу полагает, что ей дано прожить две жизни: одну в собственном воображении, другую — в реальности. Разрыв между ними усиливает трагическое мироощущение, поскольку первую питали «необычайные, волшебные восторги», а «радости последней могли ограничиться хлебом насущным, постоянной работой и крышей над головой». Если поиски правды приводят Христиана на берег «преле­стной реки», на берегах которой круглый год растут зеленые деревья, то перед глазами бесконечно одинокой Люси, попавшей в Лондон, возникнет река, похожая на поток чернил, освещенная огнями при­брежных зданий, а перед ее внутренним взором — волны Стикса, по которым Харон везет в царство теней одинокую душу. Сам Лондон с собором св. Павла, деловой суетой Сити, мрачный, тяжелый, усили­вающий чувство одиночества, напоминает знаменитые описания Чар­лза Диккенса.

Необходимо обратить внимание и еще на одну важную особенность художественной структуры романа. Шарлотта Бронте продемонстри­ровала в романе блестящее знание Библии, греческой мифологии, английской литературы предшествующих веков, знаменитых сказок «Тысяча и одна ночь». Соотнесенность происходящего в романе с устойчивыми понятиями не только библейского, но и литературного, исторического, философского, мифологического порядка, насыщение повествования многочисленными аллюзиями и реминисценциями со­здает дополнительное ощущение глубины и объемности.

Сочетание всех планов позволяет говорить об оригинальности Шарлотты Бронте.

Роман о становлении личности получает дальнейшее развитие в главах, посвященных жизни и работе Люси в пансионе мадам Бек, где она преподает английский язык. Здесь перед ней открывается мир жестокости, несправедливости, унижений. В тяжелых условиях фор­мируется ее характер. Автор проявил мастерство портретной характе­ристики, отражающей внутреннюю суть персонажей. О хозяйке пансиона героиня скажет, что у нее был приятный вид, но несколько буржуазный, т.е. перед читателем возникает частное как часть общего, определенного класса. Лицо дамы поражало своей противоречиво­стью, черты его не сочетались с румянцем и выражением покоя, «они были жесткими, высокий и узкий лоб ее свидетельствовал о некоторой благожелательности, но не о широте душевной». Хитрая, вероломная, деловая, она установила в пансионе режим слежки и доносов, обысков и ночных досмотров, что дало повод сравнивать ее с Игнасио Лойолой, знаменитым инквизитором. В ней трансформировались законы суще­ствующего общества, не случайно Люси заметит, что ей следовало бы «править целым государством». Внутри пансиона ощущалось давление «законов рабства». Богатых воспитанниц готовили к праздной жизни, не прилагая особых усилий к обучению, но более развлекали, стараясь сделать «здоровыми, веселыми, невежественными и нелюбознательны­ми». Критика образовательной системы страны, данная в романе, была очень актуальна в связи с реформой, проводимой в Англии в 50-е годы. Важно, что она велась с демократических позиций и со знанием дела.

Дальнейшая история жизни и любви главной героини разворачи­вается на фоне милых, очаровательных существ, в глубине души — черствых, эгоистичных и безразличных к судьбе бедной учительницы Люси. Такова Джиневра Фэншо с ярко выраженным снобизмом, презрением к ниже стоящим на социальной лестнице и лучезарно обаятельной с теми, кто выше.